MCYabisi

MCYabisi

Yabisi - Decide (Pro. by k-over)

Yabisi - Decide (Pro. by k-over)

動画タイプ
一般
公開日
2014年9月27日
再生回数
6477
高評価数
80
データ確認日時
2026年3月20日 08:05

動画概要

My friend made an original song and had me sing it. It reminds me of Utada Hikaru's style. Check out his channel for more songs, and look forward to more collabs!

今回、Yabisiに自分の作った歌を歌ってもらうことが出来ました。
僕たちはほんの少しのアクションで繋がりを作ることができました。
この曲[Decide]はそういった思いも込め、書いてみました。

全ての国の人に聴いて頂けたら幸いです。
ありがとう。 
k-over

Vocals/Recording: Yabisi
Lyrics/Musics/Mixing/: k-over
Video: k-over
http://www.free-hd-footage.com/
http://vimeo.com/groups/freehd
http://www.beachfrontbroll.com/
http://www.videezy.com/

Yabisi:
  / yabisiofficial  
  / mcyabisi  
  / mcyabisi  
  / mcyabisi  
  / yabisi  

k-over:
  / k_overjp  
  / k_over  
http://subenoana.net/artists
YouTube Playlist:
   • k-over - ルーパー  

Romaji:
Nemuri ga asakute
yattsu atari bakari de
sekinin wo nasuritsuke
kokyuu wa araku naru

yasuppoi geemu
ittai itsu made?
kokoro no oku soko de
hontou no namida wa doko e

sorosoro kimeyou ka
kono mama hiiru ni naru no ka
soretomo kutsu no kakato soroete
ikioi yoku hashiridasu no ka

kajikan de katamatta
te no naka e atatakai iki o fukikomi
tabun ikenai, tabun mienai
tabun waraenai wa misenaide
imasara kamo shirenai kedo
mata machigaeru kamo shirenai kedo
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo ohh ohh kiridasu chikara wo

kizu wo wazato houtte oite
kimi ni mirareru you ni shimuketeita
hontou wa kakkou warui hanashi na noni
hitori ga sonna ni kowakatta no ka na

sorosoro kimeyou ka
kono mama majo ni naru no ka
soretomo
watashi jishin wo tsuyoku suru
oukiku suru mahou wo kakeru no ka

kajikan de katamatta
te no naka e atatakai iki o fukikomi
tabun ikenai, tabun mienai
tabun waraenai wa misenaide
imasara kamo shirenai kedo
mata machigaeru kamo shirenai kedo
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo ....

kajikan de katamatta
te no naka e atatakai iki o fukikomi
tabun ikenai, tabun mienai
tabun waraenai wa misenaide
imasara kamo shirenai kedo
mata machigaeru kamo shirenai kedo
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo tsuzuketai
sayonara wo ohh ohh kiridasu chikara wo

English Translation:
A shallow sleep
I always take my anger out on someone for no reason
Laying the blame at someone's door
Breathe becomes heavy

What a cheesy game!
How long will it last for?
Where are my real tears
deep inside?

I'm trying soon to decide
Should I keep playing the villain,
or should I put on these shoes
and hastily run

My hands are numb, cold like ice
Blowing warm breath into them
Maybe I can't go, Maybe I can't see
Maybe I can't laugh, but I don't show it
I might be late, I might be wrong but
I want to keep saying goodbye

Give me the strength to say goodbye

I don't dare hide my pain
I want to be noticed by you
The truth is this embarassing story
I wonder if I was too scared

I'm trying to decide soon
Should I become a witch
and cast a spell on myself to be stronger

My hands are numb, cold like ice
Blowing warm breath into them
Maybe I can't go, Maybe I can't see
Maybe I can't laugh, but I don't show it
I might be late, I might be wrong but
I want to keep saying goodbye